Оправа для бездны - Страница 71


К оглавлению

71

– Лек!

И бой прекратился.

Глава 6
Братья

Бой прекратился мгновенно. Дозорные хенны опустили мечи и медленно подали коней назад, не разворачиваясь, но заставляя их пятиться.

– Лек! – снова раздался крик, и тут Айра увидела того, кому удалось облечь человеческое имя в звериный рев.

Хенн, который вышел из шатра и сам напоминал зверя. Вряд ли он был выше Лека, но точно уродился тяжелее и шире раза в два. Из-под толстой плотной кольчуги, укрепленной коваными пластинами на груди и плечах, торчали чудовищные руки, сжимающие сверкающий золотыми вставками шлем и тяжелый топор с изогнутым широким лезвием, примыкающим нижним языком к обитой железом рукояти. Металлические поножи на коротких и кривых ногах звякали при ходьбе. Смазанные маслом черные волосы были затянуты в хвост и напоминали лежащую на широком плече змею. Широко расставленные глаза пылали злобой, а безгубый рот беспрерывно обнажал зубы даже в паузах между рычанием. За спиной этого воина шел старик, напомнивший Айре и статью, и одеждой, и презрительной ухмылкой Даеса. Вот только волосы его были белы как снег и о землю он опирался не коротким копьем, как Даес, а богато украшенным золотом и серебром посохом из черного дерева.

– Лек! – в очередной раз заорал воин и взмахнул топором.

– Ос! – скомандовал Зеес, и отряд медленно подал назад, оставляя на окровавленной земле трупы и гордо выпрямившегося в седле Лека. Только Айра замешкалась. Она вдруг поняла, что так и застыла, вытянувшись с мечом в руке. И два воина замерли перед ней, хотя лошади под ними тревожно переступали с ноги на ногу. Чувствуя, что все взоры обращены на нее, она стиснула зубы и что было силы дернула на себя меч. Из пронзенного глаза противника потекла кровь, и он повалился на землю вместе с убитым им же воином Зееса. Незнакомец с топором в руке проводил Айру презрительным взглядом, покачал головой и что-то выкрикнул по-хеннски.

– Хас говорит, что Леку служат женщины, – перевела шепотом на ухо Айре Зерта, но колдунья не могла оторвать взгляда от залитой кровью земли. Несколько мгновений продолжалась схватка, и вот перед ней лежали десять мертвецов, трое из которых были воинами Зееса, а одного из семерых дозорных убила она. И убила без помощи магии!

– Кто это? – только и смогла прошептать Айра.

– Брат Лека, – ответила Зерта. – Третий по старшинству из семи братьев, Лек – младший.

– Лек! – снова заорал Хас, но тот опять не удостоил старшего брата ответом. Пожалуй, ответа тому и не требовалось, потому что, когда Лек спрыгнул с коня и встал, опустив голову, напротив брата, Хас будто не заметил его.

Айра ужаснулась. Лек так же походил на Хаса, как могла бы походить стройная лань на старого и матерого кабана. Тем не менее что-то было в них общее – не присущие ли каждому воля и желание победы, которые сквозили и в напряженных мышцах, и в ненависти, которой они щедро одаривали друг друга.

– Лек не может говорить, – прошептала Зерта. – Хас его старше. Но Лек не подчиняется Хасу, иначе он должен был опуститься на колени. Хас нарушил закон: он не мог преграждать путь нашему отряду, на нас не было цвета Лека, мы отправлялись в Суррару и возвращались из нее как посланцы великого тана!

– Но если Лек не опустится на колени, то Хас бросит ему вызов за убийство его воинов, – медленно проговорила в другое ухо Зия. – И когда Хас убьет Лека – никто не докажет его неправоты.

– Но… они братья? – прошептала Айра.

– По отцу, – ответила Зерта. – У Лека достаточно братьев. Старший – Аес, он всегда в Дуиссе, при великом тане. Второй – Кеос, он пошел в степь. Погнал рабов и повез добычу, но скоро вернется. Третий – Хас. Он должен сейчас воевать с учи, но отчего-то оказался здесь, и я не думаю, что он так быстро справился с самыми дикими горцами.

– Четвертый – Раик, он в Бевисе, – продолжила Зия. – Пятый – Нок, дожигает и усмиряет непокорный Етис. Шестой – Фус.

– Кочует от Гивв до Урисса, – добавила Зерта. – Его задача – освободить эти земли для хеннов. И он справляется с нею. Он скоро тоже вернется к верховному тану.

– Шестеро братьев, – прошептала Зия. – Не ладят между собой, рано или поздно перегрызутся, как бешеные псы, но сейчас их всех объединяет ненависть к седьмому, младшему брату – Леку. Это ведь кто-то из них отравил его мать.

– А их отец – верховный тан Каес – убил мать шестерых братьев, когда увидел прекрасную корептку! – зажурчала нехорошим смехом Зерта.

– Так Лек – сын великого тана? – поняла Айра.

– Похоже, Единый затмил твой разум или ты ослепла, – усмехнулась Зия. – Да. Лек – сын Каеса.

– Против Лека его брат, который считается самым могучим воином из братьев, и Санк – третий шаман из первого круга, – прошептала Зерта. – Хас силен как медведь. Наш Даес рядом с Санком – щенок. Они убьют нашего тана. И нам настанет конец.

– Рано или поздно он придет к каждому, – процедила Зия.

Айра судорожно вздохнула и тут только заметила, что по-прежнему держит в руке окровавленный меч.

– Замри, – стиснула ей плечо Зия. – Смотри!

– Лек! – прорычал в очередной раз Хас, но ничего не добился. Спаситель Айры не опустился на колени, хотя и не поднял головы. Что-то подсказало Айре, что именно это отсрочило страшный миг. Если бы Лек встретил взгляд Хаса, тот имел бы право на мгновенный удар, но Лек в присутствии полусотни свидетелей не дал ему этой возможности. Наконец Хас надел на голову шлем, наклонился, вырвал из-под ног горсть земли и швырнул ее в лицо Лека. Тот продолжал стоять недвижимо.

– Все, – прошептала Зия. – В полдень будет смертельная схватка. Уже скоро. А Лек не спал ночь.

71